在22日的模拟葬礼中,14人钻进各自棺材里,静静躺了10分钟,体验“死亡”的感觉。接着,棺材打开,他们神情复杂地离去。
“我重新获得继续生活的勇气,”现年67岁的王英朴(音译)啜泣着说,“我想起了死去的母亲……她年轻时真美丽,为人慷慨。”
在被送入棺材前,这些参加者先聆听了一场关于生命和死亡的演说,观看一集癌症患者临终前与家人告别的纪录片,接着写下遗嘱。
不少人表示,他们为自己举行模拟葬礼是为了纾解压力。美联社报道,韩国自杀率在发达中居于高位;年轻群体面临的压力尤其大,例如高考竞争激烈、求职难度增大、工作时间过长、社会不平等加剧等。
一些参加者事后说,模拟葬礼令他们反思人生,帮助他们更好地规划未来。